Keine exakte Übersetzung gefunden für الأسمدة الزراعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الأسمدة الزراعية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Es una fábrica de fertilizantes, de químicos para agricultura. - ¿Una empresa fantasma de ATAT?
    .أنه مصنع أسمدة كيماوية زراعية شركة غير مكتملة تخُص "النقل المُدرع"؟ - .بل مكان إخفاء -
  • a) Apoya la producción agropecuaria con suministro de insumos agropecuarios (fertilizantes) a precios preferenciales con el objeto de incrementar la productividad;
    (أ) دعم الإنتاج الزراعي من خلال توريد المدخلات الزراعية (الأسمدة الكيميائية) بأسعار تفضيلية بغية زيادة الإنتاجية؛
  • Asimismo, hicieron declaraciones los representantes de la Alianza Agraria de Uganda (miembro de la Coalición Agraria Internacional), la Asociación Internacional de la Industria de los Fertilizantes y la Federación Internacional de Productores Agrícolas.
    وأدلى كذلك ببيانات ممثلو تحالف الأراضي الأوغندية (العضو بمنظمة الائتلاف الدولي للأراضي)، والرابطة الدولية لصناعة الأسمدة. والاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين.
  • Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.
    ويمكن استعمال تكنولوجيا تحويل الطاقة الحرارية البحرية لتوليد الكهرباء ولإتاحة نواتج عرضية قيِّمة أخرى، مثل توفير المياه العذبة بمقادير غزيرة، وتوفير المياه الغنية بالمغذيات لغرض الزراعة، والأسمدة، والمياه الباردة لغرض تبريد مسلسلِ عملياتٍ أو تكييف الهواء.
  • La Comisión está de acuerdo en que la UNCTAD debe seguir fortaleciendo el programa BIOTRADE y su impacto positivo desde el punto de vista del desarrollo en la producción y las exportaciones de productos y servicios derivados de la biodiversidad, al igual que su labor en materia de producción y comercio de bienes y servicios ambientales y de la agricultura biológica.
    وتوافق اللجنة على ضرورة أن يستمر الأونكتاد في تعزيز برنامج التجارة البيولوجية وأثره الإنمائي الإيجابي في إنتاج وتصدير منتجات وخدمات التنوع البيولوجي وفي عمله المتعلق بإنتاج السلع والخدمات الملائمة للبيئة والزراعة المستخدِمة للأسمدة العضوية والتجارة فيها.
  • La Comisión está de acuerdo en que la UNCTAD debe seguir fortaleciendo el programa BioTrade y su impacto positivo desde el punto de vista del desarrollo en la producción y las exportaciones de productos y servicios derivados de la biodiversidad, al igual que su labor en materia de producción y comercio de bienes y servicios ambientales y de la agricultura biológica.
    وتوافق اللجنة على أنه ينبغي أن يستمر الأونكتاد في تعزيز برنامج التجارة البيولوجية وأثره الإنمائي الإيجابي في إنتاج وتصدير منتجات وخدمات التنوع البيولوجي وفي عمله المتعلق بإنتاج السلع والخدمات الملائمة للبيئة والزراعة المستخدِمة للأسمدة العضوية والتجارة فيها.
  • Estaba lloviendo cuando me marché de Zimbabwe, pero todos esperaban que la cosecha del próximo año no sería buena por la falta de fuerza productiva agrícola calificada, en parte causada por el número de víctimas devastador de la pandemia del VIH/SIDA; las políticas y prácticas agrícolas contraproducentes, y la falta de insumos como fertilizantes, semillas y herramientas.
    لقد كانت الأمطار تهطل عندما غادرت زمبابوي، ولكن الكل يتوقعون أن يكون الحصاد هزيلا في العام المقبل بسبب نقص العمالة الزراعية الماهرة، والذي يعود جزئيا إلى الخسائر البشرية الفادحة الناجمة عن وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ والسياسات والممارسات الزراعية غير المؤاتية؛ ونقص إمدادات مثل الأسمدة والبذور وأدوات الزراعة.